ENGLISH: It’s spring now. But I had a great winter night last January. There was Anastacia playing around here, but what really attracted me was the opening act: Fyre! A powerful rockin’ band, with a fantastic blues soul made of Lars Ratz (bass) also founder of Metalium, along with Tolo Grimalt (last guitarrist of Metalium), the Spanish drummer Sergi Tomás and the beautiful and explosive Argentine singer Alejandra Burgos. I really enjoyed the superb gig, but I also squeeze backstage and hopped in their tour bus to do this entertaining interview! Ladies & Gentlemen… FYRE!
(Interview is both in English and Spanish, as we spoke both languages…)
ESPAÑOL: Ahora es primavera. Pero el pasado invierno, en Enero, hubo una noche llena de energia. Vino Anastacia a Italia, pero lo que me interesò fueron los suporters: Fyre! Una rock band, muy poderosa y con un alma blues, adonde tocan Lars Ratz (bajo) y Tolo Grimalt (gitarra) de Metalium, Sergi Tomás de España (batería) y la hermosa y explosiva cantante Argentina Alejandra Burgos. El recital fue fantástico, pero yo me metí backstage, hasta el tour bus de la banda… y hice esta entretenida entrevista! Señoras y Señores… los FYRE!
(La entrevista es en los dos idiomas… depende de quien contestó y cuando…) (Leggi in Italiano)
Dramatis Personae: A: Alejandra. L: Lars. T:Tolo. S: Sergi.
MH: Fyre! no son tan famosos en el metal en Italia todavía. Cual es tu pasado artístico como Alejandra, antes que como Fyre!? Justo para que la gente se entere…
A: mis antepasados…
MH: Exactamente…
A: Muy bien, yo empecé con la música de pequeña, escuchando los Beatles, Elvis Presley, Little Richard, mucho rock’n’roll y blues. A partir de los 8/9 años empece a tocar con mi padre esta misma música, hacer canciones propias al rededor del los 14 y a partir de los 15 años empecé a tocar en los escenarios, a la escuela, festivales, por Argentina, tuve varias bandas de chicas, tributo a los Beatles y después a los 22 o por ahí empecé a viajar a Europa. España. Palma de Mallorca. Y empecé a tocar como solista mis canciones por Europa, me empecé a mover durante cinco años viajando Argentina-Europa-Argentina-Europa. Lo que pasa es que lo que tocaba era mas pop rock, el ultimo momento antes de conocerlos a ellos.
MH: FYRE! De adonde viene ese nombre y como se armo la banda? / The question is where the name came from and how you did set up the band…
L: Entendido! The thing is that if you write in 3 years 25 songs and in the end you arrive to the moment you say, ok, now I wanna make a release, everything on the point , you know everything that fits. So we felt we had to have a name which gives images, what is the band about. And She spits fire, She is from Argentina, the hot latina, so we said let’s bring it together, what she is, and what … the energy, energetic… Fire! So we went for it, fantastic.
MH: Tenes una voz muy rock, rockera. Pero en youtube me fui a ver lo que hiciste y canciones tipo “Qué es lo que quieres de mi?” y me me dije “porque esta chica no se pasa a una banda hard rock?”. Es de eso que empezaste con un sonido mas pesado, mas heavy?
A: Buenos, en realidad siempre me gustó el rock. Bandas como Foo Fighter, Chris Cornell. Ese tipo de banda siempre la seguí. Aerosmith. Siempre. Pero cuando tocaba, siempre tocaba con la guitarra acústica y mas country folk y blues. Y mis canciones eran mas pop-rock. Cuando hice ese tipo de canciones era porque estaba con bandas que tocaban un poco mas rock y yo hacia “ah… quiero probar un poquito de eso!”. Y escribimos esas canciones un poco mas rockeras pero nunca me volqué lo suficiente hasta que lo conocí a ellos y armamos esto. Es lo mas rock hasta el momento.
MH: Bueno no hay tantas chicas rock famosas, y digamos que si sacamos las goticas y las sopranos, me queda Lita Ford, Doro Pesch y las Vixen. Como te ves comparada con estas tres?
A: Realmente non las conozco.
MH: No conoces a Lita Ford? (rest of the band laughing, editor’s note)
A: La conozco pero no tengo influencia de ellos. No crecí escuchando eso.
MH: Y como imagen?
A: Si me parezco en algo es como una casualidad.
L: …when I once told, something like Skid Row she said “Skid Qué?”….
MH: you should pass some CD to her…
L: It’s not important to know that, you know she in fact is a mix of us and her own.
A: I mean I can know them know now a little bit more but it doesn’t mean they are going to influence me.
MH: Bueno, la pregunta era como te comparas, no artísticamente pero como la posición de una mujer que ese líder de una banda rock…
A: me comparo mas con Melissa Etheridge, Susan Tedeschi, Joan Jett…
MH: Volviendo a vos y tu música. Escuché online una canción, “Falling Slowly”. No piensan que esta canción sería una super ballad para Fyre?
A: Lo pienso! Si, pero no es mi canción.
MH: No es tuya?
A: No. Es muy parecido a el estilo que yo compongo, muy parecido… por eso he gravado esa canción para “versionarla” (she sings it, editor’s note). It’s a song from Glen Hansard. De una pelicula que se llama Once
(Editor’s note: Enrico, the photographer repeats the title, and Alejandra asks him If he has seen it)
MH: He (Enrico, ndr) is the knowledge… I am just a romantic… (todo se ríen,ndr). It would be a ballad that would sell a lot.
A: Exactly. It’s not mine but we can make a version!
MH: La pregunta que viene es para todos. Escribiendo por una webzine metal no puedo olvidar que tocaste con Alice Cooper, que yo vi acá en este mismo teatro, cuéntame algo.
A: Para mi fue la primera gira muy grande con mucha gente. La primera y la mas rockera. Me lleve la sorpresa de ver como el publico rockero reacciona antes de nuestra música.
MH: Y el hombre? Como es?
A: Super!
L: She didn’t know him before!
A: no, I knew Alice Cooper!
L: you didn’t know Michael Schenker!
MH: Same question for Michael Schenker!
T: Para mi es genial! Mi ídolo de mis primera influencia. Para mi fue una gran impresión, y ademas la primera actuación fue el día de mi cumpleaños… el mejor regalo que me hizo Fyre!
A: I mean the same, I knew him before. Like he can know Paul McCartney, or doesn’t know songs of Paul McCartney
MH: Me neither.
(everybody laughing, editor’s note)
A: I know all, and I didn’t know any song of Alice Cooper
(Lars sings “Hey Stoopid”, editor’s note)
A: estoy en contra al mundo en esta INTERVISTA!
(Alejandra sings “Still Loving You”, editor’s note)
MH: Fyre es una banda con mucha energia. Vos Alejandra, sos mas una singer con una banda al rededor o sos la voz de esta banda.
A: Estamos unidos. La voz de la banda.
MH: Me dijiste que tenes un gusto clásico. Que me cuentas de haber hecho la cover de “Stairway to Heaven”. Es estupenda cantada por una mujer. La sacaron linda!
A: Because he recorded before “Smoke On The Water”. Most forbidden song in the world.
L: there are two forbidden songs, “Smoke On The Water” and “Stairway to Heaven”. They say they’re forbidden!
MH: I used to play and the first song I learned was “Smoke On The Water”.
L: “Smoke On The Water”, me too! But they say it’s forbidden, so I said that if it is forbidden, let’s do it!
MH: Los videos de “Stay Until the Moonshine” y “Get The Hell Out (of my head)”. Son muy lindos, bien hechos. A ustedes les gusta mostrarse o hacerse escuchar. Cual es el equilibrio de esto: les gusta mas que la gente los vea, videos o recital… o el CD, adonde no te veo pero te escucho bien.
T: El video es una herramienta para que te escuchen.
A: Para que la gente se acuerde de la canción. O sea en “Get The Hell Out” mucha gente se acuerda de la pintura, y de alíen haciendo así (headbanging, editor’s note). El color púrpura. Entonces identificas con los visual la canción. Que lo videos están para eso. Siempre sale la canción primero. Y luego el video.
T: El video de “Devil Is Me” esta grabado justo aquí en Padova, un sitio que esta quemado
MH: Le gusta venir a Italia a ustedes…
A: Siiiii……
L: the video of “Devil is Me” has been recorded…
T: Se lo acabamos de decir en español!!!!
MH: OK, quien escribe las letras y quien la música. De adonde sale una canción?
A: Todos, un poco
L: It depends…
MH: You start with a riff I guess…
A: No. Some songs
L: Some songs. With “Devil…”… well it’s like a ping pong. I’ve an idea, then she comes with the vocal line, he comes with guitar and Sergi with the drums, and I write the lyrics, then she changes it…
A: Well this album was a mix. Between all the influence. So it’s not really clear who did what because we changed … like I’ve a melody and he says “why don’t you sing…”, then he comes with a riff and says “why not…”. It was a mix. For next one I think we will play more together because now we know each others more. It will be easier to have the sound more… compact.
L: That is something we really wanted to do. The rhythmic session of what you hear on the record is we playing at same time. It’s not overdub. Because we capture the lightning. We didn’t correct anything.
MH: talking again about Scorpions, Uli Jon Roth hated to record in studio! He wanted the sound you get … live!
L: the thing is that if you make it too perfect in the studio overdubbing, it sounds full but it loses some ….
MH: Life… ENERGIA LATINA!
A&T: Esa! Esa!!! Si!!!
L: I learned it from Metalium when we recorded many records, production it was great but sometimes the demo version was a bit more energetic. So here I said, let’s get a bad drummer
(everybody laughing, editor’s note)
A: que hijo de….
L: jokes apart, we want to have that live energy, that extra energy. This is why on the records there was no programming or stuff like that.
MH: la pregunta que viene, primero vos Alejandra, después ellos. “Crazy Little Woman”… quien es LA crazy little woman… la chica loca…
A: bueno, yo la escribí por mi.
MH: Sos vos entonces. You guys agree?
T: Siiii
A: Como te puedo decir… en su momento la pensé como se vuelve una mujer de loca cuando esta enamorada. Y cuando no sabe del otro. Esa indiferencia.
MH: que no te contestamos al telefono… esa cosas…
A: Exacto! “tell me something about you… what are you doing…”
MH: Kinda like before this interview I texted Lars and HE DIDN’T ANWER!!
(everybody laughing, editor’s note)
A: Crazy little man!
L: My phone ended the gigabytes!
A: Es un alemán pero no muy preciso. Por eso vive en Palma de Mallorca
(everybody laughing, editor’s note)
MH: Bueno, “27”. Esta canción es mucho mas oscura comparada con el resto del disco. Que me dicen? “27” is much darker than the rest. Why?
L: because I wrote this song a while ago and I like that…
(Alejandra makes fun of Lars, editor’s note)
L: So I had my first keyboard
(Alejandra acts like playing keyboards in a silly way, editor’s note)
A: We have no keyboardist, so in rehearsal he does it all.
L: Well, it was about all those people who died 27 years old. It’s a homage, a tribute to them as the were such great artists. And so we wrote it this way, a bit sad and dramatic. It’s a strange song, but we love it. But we cannot play it live, it doesn’t feel good with audience.
MH: Me and Enrico listen to dark things like black metal. So you can do it and we’ll be happy!
L: The only two left in the public!
MH: Shouting and taking pictures!
L: We will play some summer festival and we might put it in the set list. But it is a hard to play song, not easy.
MH: That’s why I like it. It’s complicated. It got a dynamic. Bueno, pero la música de Fyre es un hard rock con un montón de blues. Hay un montón de blues adentro. De adonde viene este blues que escucho en las canciones. Porque tu voz encima re-blues…. viste RE-blues, otro “Argentinismo”.
A: Tu lo reconoces, hay otro que no.
MH: no, me gusta el blues encima!
A: ENCIMA!!!
(everybody having fun with my Argentine sounding Spanish…)
A: Me siento como en Buenos Aires! Bueno. El blues viene un poco mas de mi, en este caso. Que es el buen mix que tenemos, entre el hard rock que viene mas de ellos, el jazz y funky de Sergi y yo del blues y country/folk. Es una mezcla. No soy una cantante hard rock o heavy metal. Entonces no suena …. es un buen…
T: Las canciones, digamos, son un buscar su punto medio. Tal vez vemos lo que escribimos y yo me puedo situar un poco mas en el medio de todo el mundo.
A: Es el el que va juntando, que va poniendo cada ingrediente como para poder seguir una linea.
MH: El tiene una visión mas… de lo que le gusta al publico?
T: No, es que conozco el, trabajamos bastante en el ultimo disco, también el escribe canciones, lo conozco a el, nos entendemos.
MH: Pero vos sos Argentino?
T: No! Español, lo que pasa es que estube con el los ultimo dos album de Metalium.
MH: Cuando hice el review del disco … agregué al final… calculen que nosotros escribimos de heavy metal, black metal… entonces a los que me leen dije: Fyre son muy buenos, tienen una onda hard rock, quedando en el rock (de eso la gira con Anastacia), pero con una energia que por ahí un día van a hacer un disco mas metal, mas hard rock. Les gustaría hacer algo metal con un publico metal? Menos pop y mas heavy… Claro va a vender menos!
T: Lo hablaremos. Claro. La experiencia de tocar con Alice Cooper y Michael Schenker fue increíble. Entonces podemos ofrecer digamos, algo a esta gente, que lo puedan recibir bien… si porque en el escenario la actitud es mucho mas rockera porque Alejandra tiene mucha mas energia, Lars y yo siempre hemos tocado en grupos hard rock, es entonces una cosa que esta en tus genes, no podes olvidarte de esto. Escribir canciones, buscando algo en común y ver si lo podemos ofrecer tanto a los fans de hard rock y heavy metal como otro tipo de publico. Pero para nosotros es mas importantes sentirnos confortables.
MH: Alejandra, que extrañas mas de l’Argentina? Estando siempre de gira…
A: Los amigos…
MH: Y que te gusta de Europa?
A: Me siento libre, la libertad de poder viajar, la posibilidad de tomarte un vuelo y estar cerca de todos lados y que sea tan distintos
MH: Ah! Acá 1000 km y cambia idioma. Allá 1000km y …
A: Estas en el mismo lugar! Mismo campo, misma vacas…. entonces es como un poco aburrido para mi, porque a mi me gusta conocer cosas diferentes.
MH: Que me decís del norte America? Como lo ves? Fuiste a tocar? Queres ir?
A: Nunca fui. Me gustaría. Ustedes fueron?
T: No….
MH: Es un mercado importante! Te gustaría ir?
A: Me gustaría conocer, si, si.
MH: Y con Anastacia por ahi?
L: She’s not so big in USA.
MH: Really? I don’t know a single song of Anastacia, I am here for you. Saw the venue.. I never seen a venue with seats!
L: Really!
MH: Que diferencia ves entre los gustos musicales del publico Italiano, Argentino y Europeo?
A: Bueno en Argentina es similar a Italia un poco el carácter. Es muy pasional, y generalmente se admira mucho mas lo que viene de afuera. En Argentina si es una banda que viene de afuera y que sabemos anda bien por el mundo, vas a verlo aun que no lo conozcas, vas a gritar…. y a veces no apoyamos mucho la bandas del lugar. No se como es en Europa en general, yo siempre fui, toque, el publico siempre me gusto. En Argentina los festivales son enormes.
MH: Al final… alguna preguntas un poco estupidas a vos Alejandra. Tres cosas de tu pais que nunca faltan en tu valija… el mate?
A: En este caso no, no soy muy matera… pero si es algo importante. Azufre (barras de azufre, editor’s note) que no hay en Europa. Es un barrita que ayuda contra la contracturas. Solo una cosa.
MH: En Italia viven un monton de Argentinos. Asi vamos a hacer unas comparaciones… para los argentinos que van a leer esta intervista.
MH: Conito de Havanna o Alfajores?
A: Alfajores!
MH: Dulce de leche: clasico o colonial?
A: Colonial!!!!! (laughing, editor’s note)
MH: Divididos o Las Pelotas?
A: Divididos!!!!
MH: Equipo de futbol?
A: River!
MH: Tango o Rock’n’Roll?
A: Rock’n’Roll!!!
MH: Que dicen tus contactos alemanes -Lars por ejemplo- de la Quilmes? Le probaron? Le gusta?
A: No creo que conozcan esta cosas…
L: Yo si!
S: Yo no!
A: El es muy joven!!
T: Fui en un bar que se llamava Quilmes y toda la cerveza era Quilmes!
A: “El sabor del encuentro!”
MH: Entonces en tu valija no hay mate…
A: Bueno, a veces si, pero no es algo que … vos me decis algo de Argentina que realmente lleves de Argentina… y el mate se puede conseguir casi en cualquier lado.
MH: Si, verdad, yo lo encuentro… sale un montón, allá son 2 Pesos acá 10 Euros… pero…
A: El dulce de leche de allá, los alfajores de allá y el azufre de allá son tres cosas que me llevaría, que aquí no consigo.
MH: Una canción que dedicas a Italia, al país… tuya o que te gusta…
A: “No Happyness”
MH: Y a los Italianos? A la gente, no al país…
A: Otra canción?
MH: Si, otra, te la hago complicada…
A: ….que mierda de pregunta….
MH: Si, soy malo…
A: “Beautiful Boy” de John Lennon
MH: Y a los que escuchan heavy metal en Italia? Algo mas heavy..
L: Which band you know from Italy?
T: She doesn’t know any….
L: “27”!!!!!
T: “Hey Stoopid”!
L: (singing) “Azzurro… il pomeriggio….”
MH: Hoy es el tercer recital en Italia de esta semana. Como fueron los otro dos recitales? Mucha gente? Para Fyre! o Anastacia?
T: Genial!
A: Genial!
T: Sobre todo en Milan!
A: Bueno, nos paso ayer que había mucha gente para nosotros, bueno, que viene por Anastacia pero que ya nos conocen, y afuera cuando estaban esperando -tenemos un video- estaban escuchando nuestra canciones!
T: Ayer en Florencia éramos mas nuevos para el publico, en Roma tambien, pero en Milan ya se nota…
L: We were surprised!
A: El segundo show que hicimos y ya nos conocen!
MH: Un saludo a los que van a leer esta entrevista, especialmente lo que escuchan metal…
L: We are really looking forward to play some summer festival, we are having an almost confirmation to play a festival in Italy…this summer… I don’t know yet where… so we will come back… and it’s time FOR THE ITALIAN METALHEADS TO SEE THE ROCKING LATINA!!!!
A: Los esperamos en un concierto para que pueden absorber la energia que tenemos para darles… no se queden solo con el disco, vengan, volveremos a Italia pronto, a la sangre, a la sangre de la pasión!
S: No se, yo busco una chica por toda Europa…
(laughs, editor’s note)
A: El espera una chica Italiana que venga a saludarlo después del concierto…
MH: Bueno, yo creo que afuera esta lleno de chicas…
L: He’s looking for an Italian Metal Chick!
A: Italian Metal Chick!
L: Italian Metal Pussy!
T: Bueno, nos encanta Italia, que es nuestra segunda vez aquí con esta banda, y que si, que esperamos seguir viniendo aquí y que todos los metalheads italianos puedan vernos.
(Interview, Luca Zakk)
(Photos, Enrico “Burzum” Pauletto)